Leonor Andrade defenderá los colores de la bandera portuguesa en Viena |
La representante portuguesa ha presentado esta semana nuevas versiones de su apuesta eurovisiva. Se trata de la canción "Há um mar que nos separa" que ha sido versionada al castellano y al inglés. Además, la intérprete ha presentado la versión acústica de la canción en portugués y la versión a piano. Finalmente se ha hecho pública la versión definitiva de la canción y la versión karaoke del tema.
Puedes escuchar todas estas versiones a continuación:
- Versión acústica en portugués de "Há um mar que nos separa"
- Versión acústica en español de "Há um mar que nos separa"
- Versión a piano y voz de "Há um mar que nos separa"
- Versión en inglés de "Há um mar que nos separa"
- Versión de Eurovisión de "Há um mar que nos separa"
- Karaoke de "Há um mar que nos separa"